ملفات خاصة

الجمعة 24 ربيع الاخر 1431هـ - 9بريل2010م - العدد 15264

فيلم «الاختطاف» الهندي... الليلة وباللهجة الخليجية على MBC MAX

الدمام – علي سعيد

احمد الحسن

تعرض قناة MBC MAX في التاسعة من مساء اليوم الجمعة، الفيلم الهندي المدبلج باللهجة الخليجية (الاختطاف) أو "كيدناب". حيث تطلب سونيا ( بطلة الفيلم) من والدتها لقاء والدها الذي لم تلتقِ به منذ 8 سنوات. ترفض الأم فتهرب سونيا بحثا عن والدها. فتفزع الأم لغياب ابنتها، وتتلقى اتصالا هاتفيا من شخص يُدعى كابير يعلمها أن ابنتها معه.. هذا وسيؤدي الدبلجة الصوتية عن دور البطل المختطف الممثل السعودي أحمد الحسن. وتعد موجة الدبلجة الأخيرة للافلام الهندية من قبل محطة MBC MAX الأولى في تاريخ دبلجة الأعمال السينمائية إلى اللغة العربية وقد تمت الدبلجة في الكويت وشملت عشرة افلام من ضمنها فيلم "الاختطاف".


خدمة القارئ الصوتي لأخبار جريدة الرياض مقدمة من شركة اسجاتك
إنتظر لحظات...

التعليقات:

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي "الرياض" الإلكتروني ولا تتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك، ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر.

عدد التعليقات : 22

1

  المتكتك

  إبريل 9, 2010, 6:42 ص

احمد الحسن شكله خواف ما يعطي مختطف

2

  مكه بشعابها تبكي

  إبريل 9, 2010, 8:16 ص

تأتي إلي حاله عندما اسمع الدبلجه خاصة (الكويتية ) احس ان الفلم فقد كل ما هو جميل ارجوا عدم تكرار مثل هذه الاعمال لانها فاشله >>> اظن انهم بعد نجاح المسلسلات التركية اتجهوا الى كل المسلسلات والافلام في ظنهم انها سوف تنجح ايظاً

3

  الهنود أطيب شعب في الوجود

  إبريل 9, 2010, 9:59 ص

دبلجة الافلام الهندية للهجة الكويتية تجربة فاااشله بكل المقاييس الصوت بوادي والفيلم بوادي اخر غير ان حوار الدبلجة محرف ويختلف عن حوار الفيلم الاصلي كذلك اصوات الممثلين والممثلات الكويتين نشاااز وقبيح جدا الافضل هو دبلجة الافلام الهندية للغة العربية الفصحى وبصوت مدبلجين لبنانين

4

  الموسى

  إبريل 9, 2010, 1:51 م

يعني ما عرفنا لغتهم دبلجوه لنا من زود الزين

5

  البطالة المتفشية

  إبريل 9, 2010, 2:05 م

ماأعتقد احد يتابع الافلام المدبلجة

6

  قلم ناشف

  إبريل 9, 2010, 2:23 م

mbc max اصبحت من اسخف قنوات الافلام بعد دبلجتها للافلام باللغه العربيه. خاصه اذا كان الفيلم المدبلج كوميدي وتم دبلجته باللهجه السوريه الناشفه. اما دبلجة الافلام الهنديه باللهجه الخليجيه فهي قمة السخافه .. تصور هندي يقول لا تحاتي يعني لا تقلق.ههه وياليت قنوات ال mbc تحذف اللقطات الساخنه من افلامها فهي اولى من حذف الكلمات البذيئه

7

  فهد بت تراحيب

  إبريل 9, 2010, 2:31 م

يا الله على الغثيان

8

  هيونه

  إبريل 9, 2010, 3:20 م

بصراحه حلوة الدبلجه ومريحه كثير.. وتحسسك انك فاهم لفيلم وفاهم قصته اتمنى انها تنتشر اكثر خصوصا عالافلام الهنديه

9

  عبدالرحمن الكاتب

  إبريل 9, 2010, 4:14 م

يبدو أن هذه القناة صارت متنوعة أكثر من أن تكون مخصصة للأفلام الأمريكية فقط..

مابزيناهم في الشوارع والسكيك والمناصب العليا في البنوك والشركات.. مابقى الا نسمعهم يرطنون خليجي في بيوتنا!! تكفون فكونا من غثاثتهم.. و غثاثتكم. لاعبين في أومنا,, افلام مكسيكيه و قلنا مايخالف.. تركيه و بلعناها بس عاد يكفي.. بكرة بنشوف مسلسل بنغالي باللهجة السودانيه.. الله يخلف علينا أمة متخلفة..

11

  عبدالله

  إبريل 9, 2010, 4:35 م

اتمنى ان نتوقف عن هذه الدبلجه لان ضررها كبير على المجتمع ولا يستفاد منها الا تجاريا لانهم لايخسرون شي من الانتاج وهذا للاسف ماتفكر فيه هذه القنوات الربح المادي مقابل اي شي قد يضر المجتمع صغيرها وكبيرها اتمنى ان يصل الكلام الى المعنيين بالقناة انه لايوجد من يتابع هذه الدبلجه الا القليل فقط

12

  نصريه

  إبريل 9, 2010, 4:39 م

لا بليييز لاتدبلجون الافلام يصير الفلم مررره بااايخ ياليت تبطلين دبلجه ياماكس

13

  اميرة بكلمتي

  إبريل 9, 2010, 5:14 م

تكفون بس ريحونا من هالتخلف يعني هذا الي ناقصنا

14

  وحدة

  إبريل 9, 2010, 5:19 م

الدبلجه ماشفت احد اعجبته مو حلو الترجمة افضل

15

  ابتسام..

  إبريل 9, 2010, 6:27 م

(أكره الدبلجة كرهآ عميقآ )بأي لهجة كانت و بأي لغة,,الترجمة أحسن أنا ماتابعت التركية بسبب الدبلجة كيف تتحملون ,كنت أتمنى بلغتهم التركية ومعها ترجمة مكتوبة عشان أتابعها

16

  lkelo

  إبريل 9, 2010, 6:31 م

وععع >>يازينك يافوكس موفيز

17

  خوخ

  إبريل 9, 2010, 7:14 م

90 بالمائه من الذين يتابعون mbc التلفزيونيه وfm-mbc الاذاعيه في السعويه هم من المقيمين العرب

18

  فلوه

  إبريل 9, 2010, 8:24 م

مع احترامي للكل بس فيلم هندي و ترجمه كويتيه ابد مايركب تجربتهم فاشله

19

  ابتسام..

  إبريل 9, 2010, 9:12 م

أغلب السعوديين وأنا منهم نتابع ال mbc وإذاعاتها خصوصآ panorama رغم تغير هالمؤسسة للأسوأ في آخر كم سنة

20

  حنان

  إبريل 9, 2010, 10:46 م

هذا اللي بيده المسدس وش اسمه؟؟تخيلوا دبلجه كويتيه___امريكي يقول ___ يعلك ماتربح العمليه فشلت __هههاي

21

  واقعي ومنطقي

  إبريل 10, 2010, 1:51 ص

اللهجه الكويتيه غير مناسبه على الافلام الهنديه او الاجنبيه وربما لو كانت باللغه العربيه الفصحى عالاقل يكون القبول ارحم حيث يجب ان يكون فيه تقارب وملائمه بين لهجة الشعوب المستخدمه وبلدمنشأ الفيلم او المسلسل ونجاح اللهجة السوريه عالمسلسلات التركيه بسبب تقاربهم شكلا وهنداما وعادات وجمال بنات

22

  خليني بالجو

  إبريل 10, 2010, 2:42 ص

كيف حالك يا مآآآرية ؟؟ مدبلج ههه

أضف تعليقك





نعتذر عن استقبال تعليقكم لانتهاء الفترة المسموح بها للتعليق على هذه المادة