• انت الآن تتصفح عدد نشر قبل 987 أيام

الأمير عبدالعزيز بن عبدالله: الجائزة إحدى عناوين اهتمام المملكة بالإبداع والمبدعين

تسليم جائزة خادم الحرمين للترجمة في دورتها الثانية بالرباط

الرباط - واس

    أقامت مكتبة الملك عبد العزيز العامة ومؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود للدراسات الإسلامية والعلوم الإنسانية أمس بالدار البيضاء حفل توزيع جائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها الثانية وذلك برئاسة صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبدالله بن عبدالعزيز مستشار خادم الحرمين الشريفين وعضو مجلس إدارة المكتبة رئيس مجلس أمناء الجائزة وحضور مستشار العاهل المغربي الدكتور عباس الجراري ومعالي الدكتور أحمد التوفيق وزير الأوقاف والشؤون الإسلامية بالمغرب المدير العام لمؤسسة الملك عبد العزيز آل سعود للدراسات الإسلامية والعلوم الإنسانية ومعالي المشرف العام على المكتبة الأستاذ فيصل بن عبد الرحمن بن معمر.

وفي بداية الحفل ألقى صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن عبد الله بن عبدالعزيز عضو مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة رئيس مجلس أمناء الجائزة كلمة نقل خلالها تحيات خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبدالعزيز وتهنئته للفائزين لدورهم في الترجمة وحوار الثقافات موضحا أن خادم الحرمين الشريفين يولي عناية خاصة للجائزة ولتطويرها بوصفها إحدى عناوين اهتمام المملكة العربية السعودية بالإبداع والمبدعين وجسرا معرفيا وثقافيا تتواصل من خلاله مع جهود الأفراد والمؤسسات في المجالات العلمية والثقافية والمعرفية المتنوعة.

وقال سموه «إن قصة الترجمة على مر العصور هي قصة الإنسان إلى هذه المعمورة بها ازداد البشر تقاربا فلم يكن أمام ثقافاتهم أو حضاراتهم سبيل إلى هذا التقارب والتعارف سوى الترجمة التي تفتح مغاليق الأبواب و لم يأفل نجم أية حضارة إنسانية إلا حين تضاءلت فيها قيمة العلم والترجمة.

وعد الترجمة الوسيلة المثلى إلى معرفة ما يفكر به الآخرون والسبيل إلى إيصال الأصوات إلى الأمم كافة فضلا عن دورها المهم في تاريخ الشعوب و إثراء الفكر.

ووصف سموه الحفل التكريمي بأنه تتويج للجهود التي يبذلها المترجمون وتأكيد لاهتمامات المملكة العربية السعودية قيادة ومؤسسات ثقافية ومثقفين بدور الترجمة كوسيلة للنهوض ومواكبة ما يجري على الأرض من مستجدات ونقل العلوم والمعارف والآداب والفنون للمساعدة في ردم الفجوة الحضارية والثقافية بين العرب والغرب التي باتت تزداد اتساعا ما يحتم على معظم الدول العربية مضاعفة الجهود وتطوير وسائل نقل المعرفة بأسرع ما يمكن لأن الذي يملك المعرفة والمعلومة يحوز مفاتيح الحضارة.

وقد اشرف صاحب السمو الملكي الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبدالعزيز بعد ذلك على تسليم جائزة الترجمة الخاصة بالمؤسسات والهيئات التي فاز بها مركز الترجمة بجامعة الملك سعود نظرا لجهوده وجودة أعمال الترجمة التي أنجزها والتي فاقت ثلاثمائة عمل.

كما منحت الجائزة الخاصة بترجمة العلوم الإنسانية من العربية إلى اللغات الأخرى للكوري تشوي يونغ كيل، أستاذ الدراسات العربية بجامعة ميونغجي بكوريا الجنوبية، عن ترجمته لكتاب «الرحيق المختوم» لمؤلفه صفي الرحمن المباركفوري في السيرة النبوية إلى اللغة الكورية.

كما فاز بهذه الجائزة أستاذ الفلسفة والتراث الإسلامي بالجامعة العالمية في ماليزيا من السوداني الطاهر الميساوي عن ترجمته لكتاب - مقاصد الشريعة الإسلامية - لمؤلفه الطاهر ابن عاشور إلى اللغة الإنجليزية.

وحاز جائزة الترجمة الخاصة بالعلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية فايز الصباغ، أستاذ علم الاجتماع الاقتصادي بالجامعة الأردنية، عن ترجمته لكتاب المؤرخ البريطاني إيريك هوبزباوم «عصر رأس المال: 1848-1875» من الإنجليزية إلى العربية،

كما فاز بالجائزة السعوديان بندر ناصر العتيبي وهنية محمود أحمد ميرزا، أستاذا التربية الخاصة بجامعة الملك سعود، عن ترجمتهما لكتاب «تدريس التلاميذ ذوي الإعاقات المتوسطة والشديدة» من الإنجليزية إلى العربية.

أما في مجال العلوم الطبيعية، من اللغات الأخرى إلى العربية، فقد كانت الجائزة من نصيب السوري حاتم النجدي، أستاذ الإلكترونيات والاتصالات بجامعة سوريا، عن ترجمته لكتاب «إدارة هندسة النظم» من الإنجليزية إلى العربية، بينما تم حجب جائزة الترجمة من العربية نحو اللغات الأخرى في العلوم الطبيعية.

كما عرفت هذه الدورة تخصيص مكافأة للمبرزين من المترجمين مساهمة من الجائزة في تنشيط حركة الترجمة.

وتم منح مكافأة هذه الدورة للفلسطينية سلمى الخضراء الجيوسي تقديرا لجهودها المتواصلة على المستويين الفردي والمؤسساتي في ترجمة التراث العربي ونقله إلى الناطقين بالانجليزية، وللألماني هاندرتش هارتموت لإسهاماته الواضحة في ترجمة أجزاء من النتاج الأدبي العربي وتقديمه للمتحدثين بالألمانية.


حفظ طباعة تكبيير
قيّم هذا الموضوع
 

التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي "الرياض" الإلكتروني ولا تتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك، ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر، وللإبلاغ عن أي تعليق مخالف يرجى الضغط على زر "التنبيه" أسفل كل تعليق

عدد التعليقات : 6
(جديد) ترتيب التعليقات : الأحدث أولا , الأقدم أولا , حسب التقييم
عفواً ترتيب التعليقات متاح للأعضاء فقط...
سجل معنا بالضغط هنا
  • 1

    جائزة خادم الحرمين في الرباط!!!
    أهلنا أهل العيص ساكنين في خيام!!!
    بدو في شمال المملكة ساكنين في صنادق على طول السنة!!!
    ياقلب لاتحزن

    فهد الالكتروني (زائر)

    UP 0 DOWN

    09:43 صباحاً 2009/05/27

  • 2

    تستاهل الجائزة أيها الدكتور الفاضل...
    الدكتور : بندر ناصر العتيبي
    أستاذا التربية الخاصة بجامعة الملك سعود.

    خالد غازي الدلبحي (زائر)

    UP 0 DOWN

    11:25 صباحاً 2009/05/27

  • 3

    مبروك...

    om sultan (زائر)

    UP 0 DOWN

    02:11 مساءً 2009/05/27

  • 4

    الف مبروك للدكتور بندر ناصر العتيبي
    واتمنى لك التوفيق والسداد.

    بدر فلاح الشيباني (زائر)

    UP 0 DOWN

    02:30 مساءً 2009/05/27

  • 5

    حلوة هذي الجائزة
    بكره أجيب كتاب واترجمه وأخذ الجائزة :)
    ما هي الأسس والمعايير واين الموقع الإلكتروني للجائزة؟

    حمزة مشرف

    UP 0 DOWN

    04:14 مساءً 2009/05/27

  • 6

    ألف مبروك لجميع الفائزين بالجائزة، ونسأل الله أن تكون في ميزان حسناتهم، والتهنئة موصولة لمركز الترجمة بجامعة الملك سعود، ولمدير الجامعة الأستاذ الدكتور/ عبدالرحمن العثمان، ومدير المركز الأستاذ الدكتور/ محمود منشي، ولكل القائمين والمشرفين على هذا المركز المرموق.
    عماد بن محمود منشي

    عماد بن محمود منشي (زائر)

    UP 0 DOWN

    11:59 مساءً 2009/05/27




التعليق مقفل لانتهاء الفترة المحددة له

 

إعلانات



إعلانات